Hola.
Acabo de leer tu post anterior, incluyendo el término, y no pude parar de reír...
Me recordó varias ocasiones en las que nos encontramos con condiciones de bonificación tan mal redactadas que ni siquiera un representante del casino podía explicar cómo pretendían utilizarlas. Recuerdo que en aquellos días esto era bastante habitual en las quejas de jugadores específicos.
Volviendo a esta regla:
"El requisito de apuesta debe cumplirse en su totalidad antes de que se puedan retirar los fondos de la cuenta. Una vez apostados, los fondos restantes del bono se transfieren a la cuenta principal del cliente, en el momento de la liquidación del bono, pero sin exceder el monto inicial del bono. Si, después de canjear el bono, el saldo de la cuenta de bonos es menor que el monto mínimo de apuesta, el bono se considerará perdido".
Yo diría que está mal escrito y mal traducido (probablemente sea una traducción automática).
Si tuviera que adivinar el significado, diría que significa que un monto de bono inferior a una apuesta mínima se confiscaría para evitar que el bono permaneciera técnicamente activo después de que se haya realizado el retiro. Supongo que no tiene nada que ver con los topes, a pesar de la oración anterior...
Pero, sinceramente, esperaré con mucho gusto a que el Equipo de Datos nos dé su opinión también. 😀
Hi.
I just read your previous post, including the term, and I could not stop laughing...
It reminded me of several occasions we encountered such poorly written bonus terms that even a casino representative could not explain how they intended to use them. I remember days this was quite typical for specific players' complaints.
Back to this rule:
"The wagering requirement must be completed in full before funds can be withdrawn from the account. Once wagered, the remaining bonus funds are transferred to the customer's Main Account, at the moment of bonus settlement, but not exceeding the initial bonus amount. If, after the bonus has been redeemed, the bonus account balance is less than the minimum stake amount, the bonus is deemed to be lost."
I'd say this is poorly written + poorly translated (probably auto-translated)
If I had to guess the meaning, I'd say it means a bonus amount lower than a minimum bet would be confiscated to prevent the bonus from remaining technically active after the withdrawal has been made. I would expect it has nothing to do with caps, despite the previous sentence...
But, honestly, I will gladly wait for the Data Team to give us their opinion too. 😀
Editado por el autor hace 1 mes
Traducción automática: