Me pondré en contacto con la FCA y solicitaré una investigación. En mi opinión, si los proveedores de servicios de pago autorizados cumplieran con sus obligaciones de diligencia debida, no deberían mantener relaciones comerciales con empresas fantasma o, como máximo, deberían reevaluar cuidadosamente estos modelos de negocio en lo que respecta a la prevención del blanqueo de capitales cuando se generen volúmenes de transacciones significativos.
I will contact the FCA and request an investigation. In my view, if licensed PSPs were fulfilling their due diligence obligations, they should not be maintaining business relationships with shell companies, or at the very latest, they should be carefully re-examining these business models with regard to AML when significant transaction volumes are generated.
Ich werde die FCA kontaktieren und eine Untersuchung anregen. Aus meiner Sicht dürften die lizenzierten PSPs, wenn Sie ihren Prüfpflichten nachkämen, keine Geschäftsbeziehungen zu den Briefkastenfirmen unterhalten bzw. müssten spätestens dann, wenn hier nennenswerte Transaktionsvolumina generiert werden, diese Geschäftsmodelle nochmal sorgfältig hinsichtlich AML unter die Lupe nehmen.
Traducción automática: