A lo largo de dos semanas, tuvimos mucha correspondencia diaria, incluyendo comprobantes de ingresos, comprobantes de depósito, extractos bancarios, comprobantes de la fuente de ingresos y comprobantes de cómo se realizaron los depósitos a partir de los ingresos.
De alguna manera, la transferencia de 1.200.000 JPY se confirmó el 14 de marzo.
Después de mucho ir y venir con la solicitud de retiro, pude retirar el dinero.
El problema ha sido resuelto. Gracias.
Over the course of two weeks, we had a lot of daily correspondence, including proof of income, proof of deposit, bank statements, proof of income source, and proof of how deposits were made from income.
Somehow, the transfer of 1,200,000 JPY was confirmed on March 14th.
After a lot of back and forth with the withdrawal request, I was able to withdraw the money.
The problem has been solved. Thank you.
2週間かけて、収入証明、入金証明、銀行明細、収入先の証明、収入からどのように入金処理をしたのかの証明 等、多くのやり取りを毎日、しました。
なんとか 1,200,000JPY 振込が3/14に確認取れました。
出金申請か多くの、やり取りを経て、出金できました。
解決しました。ありがとうございます。
Traducción automática: