Cuando solicité un retiro del casino, sospecharon que tenía una cuenta duplicada y cerraron mi cuenta.
1.
Me acusaron de duplicación y me dijeron que era la misma cuenta de la persona que me presentó.
2.
Completé mi verificación de identidad hace aproximadamente un mes. Unos días después de intentar retirar dinero, recibí un correo electrónico del casino informándome que mi cuenta había sido cerrada.
3.
Respondí al correo electrónico del casino para preguntar por qué lo cerraron, pero no he recibido respuesta durante aproximadamente una semana.
4.
Si sospecha que hay una cuenta duplicada,
Si me hubieran notificado antes de realizar un depósito, no habría realizado ningún depósito ni jugado el juego.
Considero injusto el cierre al momento de mi retiro y presentaré un reclamo.
When I requested a withdrawal from the casino, they suspected that I had a duplicate account and closed my account.
1.
I was accused of duplication and was told it was the same account as the person who introduced me.
2.
I completed my identity verification about a month ago. A few days after I tried to withdraw money, I suddenly received an email from the casino informing me that my account was closed.
3.
I replied to the email from the casino to ask why they closed it, but I haven't heard back for about a week.
4.
If you suspect a duplicate account,
If I had been notified before making a deposit I would not have made a deposit or played the game.
I feel that the closure at the time of my withdrawal is unfair and will be filing a claim.
カジノで出金を申請したら、アカウント重複の疑いをかけられ、アカウントを閉鎖されました。
1.
重複の疑いをかけられたました。紹介者と同一のアカウントだと言われました。
2.
本人確認も1カ月ほど前には完了していました。出金の際に数日経過してから、突然カジノからのメールでアカウント閉鎖を通告されました。
3.
カジノからのメールに対して閉鎖理由などを聞くために返信をしましたが、1週間ほど返事がありません。
4.
アカウント重複疑いがあるならば、
入金の前に告知があれば入金もゲームプレイもしませんでした。
出金のタイミングでの閉鎖は不当と感じ、クレームを提出します。
Traducción automática: