Hola, Anabela
Tenga en cuenta que estoy utilizando un traductor para comunicarme.
Le pedimos disculpas, pero por el momento no necesitamos nada más. Le informamos que estamos a la espera de una actualización del departamento responsable sobre su solicitud.
En cuanto haya algún avance o información disponible, se le notificará de inmediato por correo electrónico. Gracias por su paciencia y comprensión.
Si tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en contactarnos.
Atentamente,
Adele,
Equipo de soporte del casino
ID del ticket: hd .1755743674248.zt7vn1 .04816609
Hola, Anabela
Tenga en cuenta que estoy utilizando un traductor para comunicarme.
Le pedimos disculpas, pero no necesitamos nada más por el momento. Le informamos que estamos a la espera de una actualización del departamento responsable sobre su solicitud.
En cuanto haya algún avance o información disponible, se le notificará de inmediato por correo electrónico. Gracias por su paciencia y comprensión.
Si tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en contactarnos.
Atentamente,
Adele,
Equipo de soporte del casino
ID del ticket: hd .1755743674248.zt7vn1 .04816609
Hola, Anabela
Tenga en cuenta que estoy utilizando un traductor para comunicarme.
Nos disculpamos, pero no necesitamos nada más por ahora. Le informamos que estamos esperando la respuesta del departamento responsable sobre su solicitud.
En cuanto haya algún avance o información disponible, se le notificará de inmediato por correo electrónico. Gracias por su paciencia y comprensión.
Si tiene alguna pregunta o inquietud, no dude en contactarnos.
Atentamente,
Adele,
Equipo de soporte del casino
ID del ticket: hd .1755743674248.zt7vn1 .04816609
Ya le he enviado todos los correos al gurú, en este momento los he borrado todos porque como me mandaron estos dos, y mi celular se ponía lento, los borré.
Hello, Anabela
Please be advised that I am using a translator to communicate.
We apologize, but we don't need anything else for the time being. We would like to inform you that we are awaiting an update from the responsible department on your request.
As soon as there is any progress or information available, you will be notified immediately by e-mail. Thank you for your patience and understanding.
Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact us.
Sincerely,
Adele,
Casino Support Team
Ticket ID: hd.1755743674248.zt7vn1.04816609
Hello, Anabela
Please be advised that I am using a translator to communicate.
We apologize, but we don't need anything else at the moment. We would like to inform you that we are waiting for an update from the responsible department on your request.
As soon as there is any progress or information available, you will be notified immediately by e-mail. Thank you for your patience and understanding.
Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact us.
Sincerely,
Adele,
Casino Support Team
Ticket ID: hd.1755743674248.zt7vn1.04816609
Hello, Anabela
Please be advised that I am using a translator to communicate.
We apologize, but we don't need anything else for now. We would like to inform you that we are waiting for an update from the responsible department on your request.
As soon as there is any progress or information available, you will be notified immediately by e-mail. Thank you for your patience and understanding.
Should you have any questions or concerns, please do not hesitate to contact us.
Sincerely,
Adele,
Casino Support Team
Ticket ID: hd.1755743674248.zt7vn1.04816609
I have already sent you all the emails to the guru, at the moment I have deleted them all because as they sent me these two, and my cell phone was getting slow, I deleted them.
Olá, Anabela
Informamos que estou a utilizar um tradutor para comunicar.
Pedimos desculpa, mas não precisamos de mais nada por enquanto. Gostaríamos de informar que aguardamos uma atualização do departamento responsável sobre o seu pedido.
Assim que houver algum progresso ou informação disponível, será notificado imediatamente por e-mail. Agradecemos a sua paciência e compreensão.
Caso tenha alguma dúvida ou preocupação, não hesite em contactar-nos.
Atenciosamente,
Adele,
Equipa de Suporte do Casino
Ticket ID: hd.1755743674248.zt7vn1.04816609
Olá, Anabela
Informamos que estou a utilizar um tradutor para comunicar.
Pedimos desculpa, mas não precisamos de mais nada por enquanto. Gostaríamos de informar que aguardamos uma atualização do departamento responsável sobre o seu pedido.
Assim que houver algum progresso ou informação disponível, será notificado imediatamente por e-mail. Agradecemos a sua paciência e compreensão.
Caso tenha alguma dúvida ou preocupação, não hesite em contactar-nos.
Atenciosamente,
Adele,
Equipa de Suporte do Casino
Ticket ID: hd.1755743674248.zt7vn1.04816609
Olá, Anabela
Informamos que estou a utilizar um tradutor para comunicar.
Pedimos desculpa, mas não precisamos de mais nada por enquanto. Gostaríamos de informar que aguardamos uma atualização do departamento responsável sobre o seu pedido.
Assim que houver algum progresso ou informação disponível, será notificado imediatamente por e-mail. Agradecemos a sua paciência e compreensão.
Caso tenha alguma dúvida ou preocupação, não hesite em contactar-nos.
Atenciosamente,
Adele,
Equipa de Suporte do Casino
Ticket ID: hd.1755743674248.zt7vn1.04816609
EU já vos enviei os email todos ao guru, de momento apaguei todos porque como eles me enviaram estes dois, é o meu telemóvel estava a ficar lento, apaguei.
Traducción automática: