Primero, ¿cuál es la política?
Lo llamo una violación, pero sólo gané con el original proporcionado por Winna.
No sé qué hay de malo en eso.
Yo tampoco lo puedo aceptar
Se llama patrón de juego.
Simplemente elige arriba o abajo en este juego.
No hice nada
En cuanto al retiro solo cuando ganas,
No puedo aceptar esto. Es imposible.
Acabo de jugar en el campo de juego de Winna.
También he presentado el KYC requerido.
Aunque dice ingesta,
No lo consumí ni nada, solo lo jugué.
No entiendo lo que significa.
Buscaremos un acuerdo por una cantidad aceptable.
Por favor, detengan las negativas unilaterales.
First, what is the policy?
I call it a violation, but I only won with the original provided by Winna.
I don't know what's wrong with that.
I can't accept it either.
It's called a play pattern.
Just choose up or down in this game.
I didn't do anything.
As for the withdrawal only when you win,
I can't accept this. It's impossible.
I just played on Winna's playing field.
I have also submitted the KYC required.
Although it says intake,
I didn't consume it or anything, I just played it.
I don't understand what it means.
We will seek a settlement for an agreeable amount.
Please stop unilateral refusals.
まず、ポリシーってなんですか?
違反と言いますが、私はwinnaが提供しているオリジナルで勝利しただけです。
それの何が違反なのか分かりません。
納得もできません。
プレイパターンと言いますが、
上か下か選ぶだけのゲームでこちらから
何かした訳では無いのに
勝っただけで出金されるのはこちらとしては
納得できません。ありえません。
winnaの土俵でプレイしただけです。
KYCもそちらの言うものを提出しました。
摂取と書いてますが、
摂取するも何も私はプレイしただけです。
意味がわかりません。
折り合いの付く金額で和解を求めます。
一方的な拒否をやめてください。
Traducción automática: