Me siento engañado por la información proporcionada sobre el bono de depósito inicial.
Revisé tanto los términos y condiciones generales como los términos y condiciones del bono, pero no se mencionó que los depósitos de Japón estén exentos del bono de bienvenida.
Incluso después de mencionar esto, no estaban dispuestos a manejar la situación con sinceridad.
Los términos y condiciones del bono de bienvenida establecen que el bono se acredita automáticamente.
Ni los términos y condiciones generales ni los términos de bonificación indican que los depósitos de Japón estén excluidos.
A pesar de esto, el representante del chat en vivo me dijo que no soy elegible para el bono.
Cuando les pedí que presentaran pruebas, me refirieron a partes irrelevantes de los términos y condiciones.
Me gustaría que se redujera la calificación de este sitio de casino.
I feel misled by the information provided about the initial deposit bonus.
I checked both the general terms and conditions and the bonus terms and conditions, but there was no mention that deposits from Japan are exempt from the welcome bonus.
Even after bringing this up, they were not willing to handle the situation sincerely.
The terms and conditions for the welcome bonus state that the bonus is automatically credited.
Neither the general terms and conditions nor the bonus terms indicate that deposits from Japan are excluded.
Despite this, the live chat representative told me that I am ineligible for the bonus.
When I asked them to provide evidence, they referred me to irrelevant parts of the terms and conditions.
I would like to see the rating of this casino site lowered.
初回入金ボーナスの記載に騙されました
一般利用規約、ボーナス利用規約のどちらも確認をしたのですが、ウェルカムボーナスの入金対象外に日本が入ってるとは書かれていません。
ですが、それらを伝えても彼らは誠意を持って対応をしてくれないです。
ウェルカムボーナスの利用規約欄にはボーナスは自動付与されると書かれています。
一般利用規約、ボーナス利用規約には日本からの入金が対象外であるとの記載もありません。
それにも関わらずライブチャットの方はボーナスの付与対象外だと言われました。
その根拠を示してほしいと聞いても、的外れの規約部分を記載されます。
こちらのカジノサイトの評価を下げていただきたい。
Traducción automática: