Puede reclamar su título en cualquier momento. Es tuyo y de nadie más y puedes hacer lo que quieras con él. Solo tienes que dar el porcentaje acordado a la PF. Si todavía está inactivo, realmente pensaría en algo. Como mínimo, se le debe decir exactamente lo que sucederá a continuación y dar su consentimiento.
La pregunta entonces es, por supuesto, qué haces con el título, ya que te dice ws. tampoco ayudará. Pero déjame al menos darte información completa. Los abogados trabajan en SU nombre y no en nombre de la PF. TÚ eres su cliente, date cuenta de eso.
You can claim your title at any time. It's yours and nobody else's and you can do whatever you want with it. You only have to give the agreed percentage to the PF. If he's still inactive, I'd really think about something. At the very least, you should be told exactly what's going to happen next and give your consent to it.
The question then is, of course, what do you do with the title, since it tells you ws. won't help either. But let me at least give you comprehensive information. The lawyers work on YOUR behalf and not on behalf of the PF. YOU are their client, realize that.
Du kannst jederzeit deinen Titel einfordern. Der gehört dir und sonst niemandem und du kannst damit machen was du willst. Einzig und allein die vereinbarten Prozente musst du dem PF geben. Wenn er weiterhin untätig ist, würde ich mir da echt was überlegen. Zumindest solltest du ganz genau aufgeklärt werden, was als nächstes passiert und auch dein Einverständnis dazu abgeben.
Die Frage ist dann natürlich, was du mit dem Titel machst, da er dir ws. genauso wenig helfen wird. Aber lass dir zumindest eine umfangreiche Auskunft geben. Die Anwälte arbeiten in DEINEM Auftrag und nicht im Auftrag des PFs. DU bist deren Klient, werd dir dessen bewusst.
Traducción automática: