¿Lo describí así?
Pero usted está en el extracto bancario, así que necesito una factura suya. ¿Te han enviado que habías recibido el dinero? he comprado contigo
¿No ves el extracto bancario que te envié?
Son desagradables.
No creas que te reembolsarán.
También dije que jugué en el casino y pasó por ellos.
Quizás el casino esté respondiendo.
Es extraño que el servicio al cliente sea tan grosero.
Now did I describe it like that?
But you are on the bank statement so I need an invoice from you. Have sent you that you had received the money.? I have shopped with you
Don't you see the bank statement I sent?
They are unpleasant.
Don't think they will refund.
I also said that I played at the casino and it went through them.
Maybe the casino is responding
Strange that customer service is so rude
Nu beskrev jag så ?
But you are on the bank statement so I need an invoice from you. Have sent you that you had received the money.? I have shopped with you
Don't you see the bank statement I sent?
Dem är otrevliga .
Tror inte att dem ska återbetala.
Jag sa också att jag spelat på casino och det var gick genom dem.
Kanske casino är svarar
Konstigt att kundtjänst är så otrevliga
Traducción automática: