Estimada Cristina,
No espero ninguna reducción de los niveles estándar de verificación de ningún casino, de hecho, el chat y el correo electrónico tienen un valor probatorio y de verificación mucho más fuerte que una simple llamada telefónica: scripta manent, verba volant. En concreto, la llamada telefónica tiene como finalidad simple comprobar si un determinado depósito ha sido realizado por el cliente, este trámite se puede realizar fácilmente con alguno de los medios antes señalados que en la jurisprudencia actual se emplean con frecuencia repito como prueba significativa, tal como ha ya sucedió en otros casinos mucho más grandes que este sin que se presentaran objeciones. Además, existe la Ley de Privacidad y si un cliente prefiere verificar algunos datos no por teléfono sino por escrito por razones personales y para la protección de su vida privada, es libre de hacerlo y esto no debería afectar la verificación de su cuenta de juego. (en Italia esta obligación no existe por ejemplo). Por lo tanto, creo que la solicitud del casino de obligar al cliente a realizar una simple verificación de algunos datos solo por teléfono es ilegítima cuando esta verificación se puede realizar fácilmente por escrito a través de chat o correo electrónico.
Recuerdo que la ley actual sobre privacidad protege el principio subyacente que se acaba de esbozar y, por lo tanto, esta restricción parece ser puramente vejatoria.
Dear Kristina,
I do not expect any lowering of the standard levels of verification of any casino, indeed the chat and email have a much stronger evidential and verification value than a simple phone call: scripta manent, verba volant. Specifically, the phone call has the simple purpose of verifying whether a certain deposit has been made by the customer, this procedure can be easily carried out with one of the aforementioned means which in current jurisprudence are frequently used I repeat as significant evidence, as has already happened on other casinos much larger than this one without any objections being raised. Furthermore, the Privacy Law exists and if a customer prefers to verify some data not by telephone but in writing for personal reasons and for the protection of his private life, he is free to do so and this should not affect the verification of his gaming account (in Italy this obligation does not exist for example). I therefore believe that the casino's request to oblige the customer to carry out a simple verification of some data only by telephone is illegitimate when this verification can be easily carried out in writing via chat or email.
I remember that the current law on privacy protects the underlying principle just outlined and therefore this constraint appears to be purely vexatious.
Cara Kristina,
non pretendo nessun abbassamento dei livelli standard di verifica di alcun casinò, anzi la chat e la email hanno un valore probatorio e di verifica molto più forte di una semplice telefonata: scripta manent, verba volant. Nello specifico la telefonata ha il semplice scopo di verificare verbalmente se un determinato deposito è stato effettuato dal cliente, tale procedura è tranquillamente espletabile con uno dei suddetti mezzi che nella giurisprudenza attuale vengono utilizzati frequentemente ripeto come elemento probatorio significativo, come del resto è già avvenuto su altri casinò molto più importanti di questo senza che venisse sollevata alcuna obiezione. Inoltre esiste la Legge sulla privacy e se un cliente preferisce verificare alcuni dati non per telefono ma per iscritto per motivi personali e per una sua tutela della propria vita privata è libero di farlo e questo non dovrebbe pregiudicare la stessa verifica del proprio conto gioco (in Italia tale obbligo non esiste per esempio). Reputo pertanto illegittima la richiesta del casinò di obbligare il cliente ad effettuare una semplice verifica di alcuni dati solo tramite telefono quando tale verifica è facilmente espletabile per iscritto tramite chat oppure email.
Ricordo che l'attuale Legge sulla privacy tutela proprio il principio di fondo appena esposto e pertanto tale vincolo risulta essere puramente vessatorio.
Editado
Traducción automática: